跳到主要內容

[科幻小說] A Memory Called Empire (Arkady Martine, 2019)


我讀的是英文原本,跟台譯本無關。

本書講述一個龐大銀河帝國Teixcalaanli Empire的鄰近獨立小共和太空站Lsel Station,在第一位派往帝國的大使神秘身亡後,第二位大使Mahit Dzmare應帝國要求派駐過去,同時得調查自己的前任發生什麼事。Lsel Station有一種技術,能將各自領域的前人的人格與記憶保存和植入另一人,藉此保存珍貴的經驗和知識,然而前任大使的紀錄版本是十五年前的,憑這要如何面對帝國內爾虞我詐的各方勢力,以及如何攔阻帝國多年來都欲併吞Lsel Station的意圖,Mahit自己也毫無概念。

作者身懷美國經典文學碩士學位和歷史博士學位,特別以鑽研拜占庭帝國為主,因此在豐富又不失咬文嚼字的優美文筆中(譯本弄成什麼樣我當然無法評論了,但憑以往的經驗,原文寫作風格相當容易在翻譯後被洗掉),講的其實正是一個小國身處在政治、軍事、文化影響力極為深遠的大國附近時面臨的地緣政治難題──Lsel Station的多數人狂熱地想要維持獨立,但年輕人對帝國文化輸入瘋得不得了,台灣人讀來自然容易感同身受。同樣的,以一統天下為志、將征服美名為「將野蠻人文明化」的超級強國,本身其實也仍充斥著不安騷動和內外鬥爭,一個君主的逝世也可能意味著和平盛世王朝的滅亡。

事實上,你可以將本書的所有內容置換成真實歷史,也絲毫不會改變故事的任何性質。作者每每談論到後人類與AI方面的設定時都很明顯有想像力上的侷限,也乾脆把它們從幾乎所有決定性的劇情因素中略去,這大概就是本書主要的致命傷吧。

本書和續作A Desolation Called Peace (2021)都贏得了雨果獎最佳小說。本書同時亦入圍星雲、軌跡及亞瑟‧克拉克獎。



留言

本站熱門文章

帶底片過機場海關X光會有影響嗎?迷思與事實

[底片機] Nikon EM:簡單易用,但不容小覷

[短篇科幻翻譯] 哈里森‧布吉朗(Harrison Bergeron)

[中篇科幻翻譯] 妳一生的故事(Story of Your Life)

[中篇科幻翻譯] 世界的名字是森林(The Word for World Is Forest)

[電玩] 無人深空(No Man's Sky)v1.3:寰宇的崛起(The Atlas Rises)

[中篇科幻翻譯] 軟體物件生命週期(The Lifecycle of Software Objects)

[舊文重貼][科幻小說] 太空歌劇書記:法蘭克‧赫伯特的《沙丘魔堡》系列

即可拍:數位無法取代的銀鹽體驗

[短篇奇幻翻譯] 我,克蘇魯,或者像我這樣臉上長滿觸手的玩意兒到底在這樣的沉沒城市(西經126° 43' ,南緯47° 9')幹啥?(I, Cthulhu, or, What’s A Tentacle-Faced Thing Like Me Doing In A Sunken City Like This (Latitude 47° 9′ S, Longitude 126° 43′ W)?)