2022年8月13日 星期六

[奇幻小說] The Bird King (G. Willow Wilson, 2019)


故事背景設在伊比利半島南方的格拉納達酋長國,在15世紀即將被滅的最後日子。主角是蘇丹的一位奴隸妾,出身高加索地區的Fatima,和宮裡的製圖師Hassan自幼就相識。Hassan擁有一項神奇的本領,能在地圖上勾勒出新的門口、捷徑或通道,並在真實世界創造出對等的改變。然而,卡斯提爾王國與亞拉岡王國大軍的使者團裡有個出身宗教法庭的神祕女人,要求蘇丹交出Hassan,好讓基督徒的上帝能導正他的「錯誤」。

不忍也不願二度淪為奴的Fatima決意帶著Hassan逃亡,在半人半狗的精靈(穆斯林世界的jinn)Vikram協助下,乘船往大西洋駛去。他們要去哪呢?他們或許可以嘗試尋找一篇詩作中曾談過的一個地方,眾鳥兒們越過大海去尋找「鳥之王」的島嶼......


* * *


本書獲得的注意也許部分出自作者的背景跟寫作題材──G. Willow Wilson畢竟成功塑造了新的現代版「驚奇少女」,在自己家鄉紐澤西長大的穆斯林青少女Kamala Khan。美國人對於格拉納達酋長國的歷史幾乎是一無所知,而即使在我們自己的課本上,也只有用簡單的西班牙統一帶過。

另一方面,作者對於主角們嘗試前往的島嶼,將兩個原本互不相關的素材揉合在一塊:12世紀波斯詩作The Conference of the Birds(主角們只有讀到開頭一部分,因此後面得以「自由想像」)和一個古老的伊比利半島傳說,七位基督徒主教在穆斯林征服該地時乘船逃入大西洋,並定居後來再也無人見過的島Antillia。在本書中,主角們嘗試尋找的島嶼就是這兩個故事的重疊──那麼,這是否意味著也有別人能以故事來改變現實,就像Hassan那樣呢?如果這座島是基督徒建立的,他們是否無從逃離宗教壓迫?等他們找到鳥之王,又該怎麼辦?(作者其實最後仍然呼應了Conference of the Birds的真實結尾。)

說實在,本書幾乎稱不上高潮迭起,西班牙的歷史氛圍只有開頭那一小段而已,後面也多半是逃亡和旅行,花了格外多的力氣描寫過程的細節,結尾也不打算回答太多問題。整體來說,倒是比較像一個神話或寓言、對歷史傳說的重新詮釋,或者從Fatima和Hassan的角度來看,是個不帶肉體情慾的純真愛情故事。



沒有留言:

張貼留言